?

Log in

No account? Create an account

Кухня шута

Шуты не бывают веселыми... А еще они не бывают чьими-то.

Previous Entry Share Next Entry
культуризация, однако :-)
man_of_motley
"Вхождение в культуру" и увеличившийся объем общения на самом международном языке неизменно доставляет лузлов.

Иногда подводит привычное русское произношение знакомых слов:
Я: "IT will not be ready in time. It's fact" (Да IT не будет готов в срок. Это факт!)
Собеседники: Гы-гы-гы "Yeah! You're right. IT's fucked" (Ага, точно. Ебанное IT!) (и тут я понимаю что произнес факт по-русски, как фАкт (как fucked), вместо фЭкт (fact)).

Разговор в лифте, на тему моей приверженности соблюдению буквы закона:
Мне: "You're so straight, not alike a true American" (ты прямолинеен, прямо не как настоящий американец).
Я: "I wasn't straight for thirty five years, while was living in Russia. I wanna be straight now!" (я не был прямолинейным 35 лет пока жил в России. Хочу побыть уже прямым, бля).
Мне: "Oh, I didn't know". И гы-гы-гы. (О, а я-то и не знал).
Путем расспросов выяснилось что "I'm straight" означает декларацию своей гетеросексуальности.

  • 1
у меня мои сотрудники моего со-начальника англичанина всё время его словом-паразитом "in fact" на русский манер склоняют, это просто его любимый словесный заход на дальнейшие поучения. от большой любви, конечно)

  • 1